:bounce: salut a tous
j’ai eu la bonne nouvelle d’entendre a la radio la sorti de Final fantasy VII en double DVD!!!
j’ai pu le voir …il est térrible!!! :super:
seulement jaurais voulu savoir s’il existe en version française ( j’ai vu la version niponne :pfff: )
Ben,le doublage est souvent (toujours) meilleur,les voix sont mieux insérées dans la piste audio et tu esquives la censure.(Pour les animés japonais,c’est chaud mais,pour les séries américaines,c’est flagrant que le doublage s’accompagne d’un nettoyage en profondeur. ),puis tu gardes la qualité des dialogues qui sont souvent adaptés à la musicalité d’une langue.
Ben il n’y a rien de plus à dire, en VO on évite les erreurs de traduction ou les modifications de texte, les doubleurs peu motivés (exemple flagrant : Evangelion qui est une horreur absolue en français ), etc…
Un film ou une série (animé ou pas) est toujours meilleur en VO :neutre:
je suis pas très fan de cette langue “musicalement” parlant
les seuls VO que je regarde ce sont les films ou tout le monde parle dans sa langue et quand il y en a plusieurs différentes (Joyeux Noel pour citer un film récent)
sinon je n’ai jamais pratiqué l’onanisme quand j’entend la VO par rapport à la VF