Les anglais.... Toujours dans le même sens. - aie finc tsé coullede spic fréhneche

Moi c’est le contraire, mon beau-frère a eu pendant une temps une copine américaine, elle a passée près de 2 ans en France chez lui, elle n’a jamais dégoisée un seul mot de français :o

Au contraire, elle s’énervait même quand on ne comprenait pas ce qu’elle disait, genre c’était normal que tout le monde comprenne l’anglais, même sa belle-mère de 70 ans :sarcastic:

+1

Quand j’étais en formation y’a 5 ans les mecs traînaient les pieds le lundi matin pour le cours d’anglais, alors que franchement, c’était niveau fin de collège :smiley:

Par contre je pense que d’ici quelques années quand le SMS sera devenu la langue nationnale en France, les étrangers vont s’amuser pour l’apprendre… [:peur]

:frowning:

Malheureusement vu comme c’est parti on en est pas loin :neutre:
C’est tellement plus facile d’ecrire en phonetique :sarcastic:

http://www.magus.be/beyonce/

rien à voir (enfin, un peu) avec le sujet, mais ça me fait tellement marrer :ane:

Je ne pens pas que quand le francais etait langue international, les francais ce faisait chi*r a aprendre d’autre langue :neutre:

Elle se débrouille plutôt pas mal, je suppose qu’elle cause pas français, donc c vraiment sympa de faire cet effort…

Par contre pour les sous-titres à la fin ! [:rofl]

Je pense qu’il voulait dire qu’autrefois (XVIII ème et XIX ème siècle),la langue française était la langue internationale et que les français de l’époque se contrefoutaient d’apprendre la langue des pays qu’ils visitaient.

P.S:Dire que les Etats-Unis ont failli choisir la langue française en tant que langue nationale…

Surement et je pense qu’on le leur reprocherait tout autant qu’aux anglais qui ne font pas l’effort de parler francais en France… (dans le cas d’un travail) :neutre:

xptdr les sous titre haaaaaaaaa puis toute la fin les mecs ont vraiment fait leurs enfoirés lol :lol:

:ane:

Et bien dans les temps passé le francais etait la langue utilisé pour le commerce mondial et les les U.S.A ont d’ailleurs faillit adopter cette langue comme langue nationale comme dit plus haut :wink:

Et bien de ce temp la les francais ne devait pas se farcir 15h de cour pour aprendre une langue qui leur servirais pas enormement car tout le monde apprenait le francais :oui:

Moi je ne vois pas pourquoi on reproche aux anglais de pas parler francais, a l’heure actuelle c’est a nous de nous adopter, on ne peux pas exiger que tout le monde parle francais par contre il nous sera fort util de savoir parler la langue de shakespaer plutot que celle de moliere :wink:

Rien à voir, à l’époque l’éducation n’était en rien comparable à ce qu’elle est aujourd’hui, la majorité des gens du peuple ne savaient ni lire ni écrire et n’en voyaient pas l’intérêt non plus, alors qu’aujourd’hui, ne serait-ce qu’avec Internet, parler anglais est de plus en plus nécessaire :wink:

Contrairement à ce que l’on croit ce n’est pas l’anglais la langue la plus parlée dans le monde mais l’espagnol :wink:
(et oui, tous les pays d’Amérique du Sud parlent espagnol, ça fait un sacré paquets de gens :D)

L’anglais c’est la “langue des affaires” et est donc plus primordiale que l’espagnol, car à moins de vivre près de la frontière ou d’envisager de faire du tourisme dans un pays hispanophone, on en a moins besoin :wink:

  • la langue du pays ou tu vis : bah ouais, si tu sais pas te faire comprendre, tu vis comment ?

+1 :o

Marre d’entendre des gens qui sont “enduits d’erreur” ou qui sont “exhaustés de fatigue” :o

Oui mais je vois pas pourquoi on reproche au anglais de pas parler français,

Et le francais etait la langue international il y a pas si longtemps que ca et les gens etait eduqué, pas tout le monde mais tout de meme :wink:

Je parlais pas du XVII eme siecle ou y’avais que les voltaire et compagnie qui fesait des texte en bon francais que l’on retrouve encore aujourd’hui dans les programmes de francais et dont je ne vois absolument pas l’utilité :neutre:

Chez eux non, on s’en tape, ils font ce qu’ils veulent :smiley:

Mais quand ils viennent bosser en France avec des français, ce serait la moindre des politesses non :wink:

Si toi tu allais bosser, je sais pas, en Italie ou en Allemagne, avec des italiens ou des allemands, tu leur gueulerais dessus parce qu’ils ne parlent pas français ? :smiley:

Regarde CyberJo, je suis sûr qu’il a apprit à parler Suisse pour se boulot :ane:

Bon on est d’accord alors mais si un anglais vit en france pour son boulot il apprendras vite a parler francais :neutre:

Oui mais si il vit en france, enfin je sais pas si ca fait 3 ans ou 3 mois qu’il est la c’est pas pareille, enfin un anglais vivant en france finira par aprendre le francais :wink:

Seulement s’il veut en faire l’effort :wink:

Et y’en a qui ne veulent pas, c’est à nous de nous adapter :smiley:

Tout ça me rappelle une histoire avec le beau-frère de ma copine (pas mon frère, mais le mari d’une de ses soeurs :smiley: ). On faisait la queue à un self-service dans un restaurant d’altitude de Méribel.
Une bonne femme arrive et lance “can you give me a fork?”. Là Benoit lui tend une fourchette, en disant très fort: FOUR-CHETTE! :MDR

edit: sinon, ce qui m’énnerve le plus, c’est le peu d’efforts que font les anglais quand on essaye de leur parler: ils n’arrivent pas à saisir le sens quand on a pas un accent parfait. Et réciproquement, ils n’arrivent pas à s’adapter à leur interlocuteur.

Le pire qui m’est arrivé: j’appelle un gars à Huntsville,Texas à 2 plombes du mat pour un problème d’accès FTP. Le gars me demande “what’s your user ID?” J’entend “what’s your uger id?” - iougeure - je lui ai fait répéter 4 fois avant de comprendre. A l’école, j’avais appris à dire iouzeure :ane:

Et pour l’anecdote: à 16 ans, j’étais en vacances dans un camping à Jersey avec des potes. Dans un magasin, je cherchais de la mousse à raser, et comme je ne trouvais pas, je demande au gérant: “do you have razing mush?” Gros blanc… :paf:

sus aux anglais :o

Oh là là celle-là j’ai intérêt à m’en souvenir pour la replacer cet hiver si le cas se présente :paf:

Entre "giving a fuck" et "sus", mon coeur balance :paf:

edit (décidemment): un jour mon père a traité un type de “fucking english”. La réponse du gars: “I’m not english, I’m irish!” :lol: