[JAPON] Culture, histoire, musique....etc - 日本

Anata, ou omae (on utilise plus souvent omae pour les garçons)
Le "wa" sert uniquement pour indiquer le sujet :wink:

n importe un peut de comedie ou action

Non, le wa est le thème de la phrase, en gros ce qui donne le sens à la phrase, qui te pousse à la dire, la raison et le sujet ga c’est le sujet de ta phrase.

Sujet, thème… ça se rejoint :ane:

:jap:

Sauf en japonais où il est important de ne pas mélangé les deux. :jap:

J’ai pas bien compris quand on met “ha” ou “ka” a la fin du sujet ???
Quelqu’un peut bien m’expliquer?
Aregato :jap:

J’ai un pote qui ma montré le 1er Episode d’un Anime de 6OAV : The Karas.

C’est TOUT SIMPLEMENT ENOMREEEE !!!!

Voici la fiche Animeka

C’est magnifique!!! Un dessin a coupé le soufle, une ambiance hors du commum… Bref j’ai acroché à fond!
Pour le moment seul la trad de l’OAV01 est sortie.

ps: la liste des team qui l’ont fansub se trouve en bas de la fiche. :wink:

Bon mattage!!!! :jap:

ha ou plutot wa est le thème de la phrase, tandis que ka indique qu’il s’agit d’une question.

Ouki. Mais donc il n’y a pas de diff entre Wa et ha ? :heink:

Non, en hiragana on écrit ha (は) mais ça se prononce wa.

En fait ça se prononce “wa”, mais ça s’écrit avec l’hiragana “ha”

edit : grillé :o

Ah ouki ^^
Aregato amd_maniac-san, asbel-san!

Va faloir que je trouve un surnom pake balancé amd_maniac a chaques fois sa va etre long :smiley:

En phonétique ce serait “aligato” en plaçant le bout de la langue furtivement sur le haut du palais, pour qu’il y ait un petit son “rr” dans le l.
En romaji on l’écrit arigato et en hiragana ありがとう (arigatou). :jap:

Bah… ありがとう alors :smiley:

Alors quels sont vos avis pour le moment ? :slight_smile:

C’est trés bien! J’aodre :love:

:smiley:

bon, je voie que les commentaire sont bon, moi je rentre tout juste de week end donc pour le moment, j ai pas encore mis la main a la pate :smiley:

mais des demain, je vais essayer de remplir une section du sommaire

Tout à fait :slight_smile:

Tien au fait, comment on dit et écrit Nano_Ghost en Jap?
En fait c’est surtout le “nano” vu que c’est mon pseudo msn :smiley:
:jap:

nano = ナノ
ghost = ゴスト

C’est de la transcription en katakana vu que je ne pense pas que ces mots existent en japonais à part fantôme.