Expressions, étymologie, orthographe... etc - Partageons des cas concrets

http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89tymologie

wikipédia est ton second ami.

:wink: beaucoup pense aussi qu’ “1 magasin bien achalandé” a des rayons bien fournis, alors qu’il s’agit de “clients/chalands”

Mechant vas!!! :na:

méchant va !! :o … et pic !! :whistle:

:pfff: D habitudes je me faits reprendres sur le forums car je ne mets aucuns "S" bas maintenans je vais en mettres partouts! :na:

tu fais comme tu le sens, c’est pas mon problème finalement http://kay.smiley.free.fr/images/3962.gif

Sinon il y a le traditionnel “au temps pour moi” que l’on prend souvent pour une grosse faute alors que c’est correct. On peut dire “autant pour moi” aussi bien qu’au temps pour moi"…

:peur:

+1

Au point de départ même il me semble que c’était “au temps pour moi” mais ca a dérivé.

Quelqu’un sait-il d’où vient l’expression " y’a pas de quoi fouetter un chat " ?
J’avais cherché dans un bouquin d’explications d’expressions mais celle-là y était pas :neutre:

J’ai toujours trouvé le “autant” plus logique, mais puisque les deux sont corrects, ça me rassure :smiley:

Sinon je lis parfois sur des forums des gens qui disent “comme même”… Nononon, c’est bien “QUAND même” :smiley:

Perso je ne le trouve pas logique le “autant”, puisque c’est un comparatif (autant pour moi, c’est quand à la boulangerie tu prends autant de baguettes que celui qui est passé avant toi :o ).
Ca n’a pas du tout le même sens qu’au temps pour moi :neutre:

BoomBox :

un début de l’origine sur ce site

http://www.expressio.fr/expressions/avoir-…-a-fouetter.php

[ça floode ici :o pas le temps de répondre directement à une question :paf: ]

je plussoie

et je rajoute : “au temps pour moi” , c’est affreux! :pfff:

oui mais c’est historiquement correct ^^ (ca date de Napoléon il me semble …)

et le “au jour d’aujourd’hui” t’en pense quoi :slight_smile: c’est dans le même gamme finalement

Pour moi c’est plus dans le genre :

  • tiens, t’as dis une connerie là
  • nan, j’ai raison, regarde
  • ah oui tiens, autant pour moi

dans le sens "autant à mon service" :wink:

certaines lois absurdes aussi

[vlan!plaf!blink!dans le pif! :bounce: ]

jamais entendu cette expression :neutre: