Bon, je vais passer à l’explication, alors, si on garde la même place des 2 éléments (pour garder le sens, sinon ça n’en a plus :neutre: ), on a:
L’absence représentée par le vent (1e position);
Et l’amour représenté par le feu (2e position);
“éteint le petit” , donc “l’absence éteint le petit amour” > le vent éteint le petit feu
et allume le grand: donc "l’absence allume le grand amour " > le vent allume le grand feu
Donc les places des mots sont ainsi respectées dans la citation … (abscence= 1er mot, et vent = 1er mot aussi) :oui:
Sinon, avec ta façon de citer, ça donne :
“Le feu éteint le petit vent” et “le feu allume le grand vent” … ça veut plus rien dire! :paf:
Edité le 16/11/2008 à 14:00
Vous vous rendez compte que les deux versions veulent dire la même chose hein ? :paf:
C’est juste qu’il y en a une qui est plus travaillée au niveau du français et l’autre qui est plus logique dans sa construction :neutre:
Ben ,nan, c’est là où il faut avoir un peu ,de “finesse” (ne le prends pas mal surtout :jap: ), et qu’ il faut respecter l’ordre où les mots sont employés, sinon, comme je l’ai dit, ça veut plus rien dire :
Là, je suis formel là dessus! :neutre:
Et puis , il n’ y en a qu’une seule de “travaillée” et logique, alors que l’autre ne veut rien dire. (je crois que je l’ai dit 3x! :paf: )
" Celui qui sait ce qui est juste, fait ce qui est juste "
C’est de Socrate.
Et sinon du grand pere de lord69 ( qui est sur ce forum )
" si tu n’aime pas le monde dans lequel tu vie, change le "
Bah ouais, mais tu dis trois fois des bétises :neutre: :paf:
La langue française permet de tourner et de retourner (non, pas de pensées perverses svp :o ) les phrases dans plein de sens, et donc ce n’est pas parce qu’une forme est moins utilisée (voire moins claire) qu’elle est forcément fausse
[quote="blackredfox"]
pas d'accord !
la formulation est correcte : “ce qu’est au feu le vent” est juste moins commun comme formulation… Mais reste compréhensible et logique…
Après c’est juste un ressenti, j’imagine qu’on n’arrivera pas à trouver d’accord là dessus
[/quote]
Ouais, et c’est nous qu’on a raison :o
T’es comme Kapri quoi, tu laisses tomber mais il faut quand même que tu ais le dernier mot :paf:
Et je suis désolé mais la citation est belle est bien :
C’est juste du français un peu travaillé avec une inversion de sujet. :neutre:
Après si tu veux tu peux apprendre à un grand écrivain à l’utiliser mais bon …
Pour continuer sur Sacha Guitry :
[quote=""]
Quand on dit dune femme quelle est cultivée, je mimagine quil lui pousse de la scarole entre les jambes et du persil dans les oreilles.
[/quote]
:paf:
Edité le 19/11/2008 à 07:25
Je te ferais remarquer que j’avais abandonné le débat en te laissant le dernier post sur le sujet puisque quand je dis que j’arrête un débat je ne le continue pas (tout comme je l’avais fait pour nos mp). Cependant, le débat ayant été rouvert j’y réponds :neutre:
P.S. Pour quelqu’un qui n’est pas concernée par le débat on te lit beaucoup …
Edité le 19/11/2008 à 09:07