Force est de constater que tout le monde est loin de comprendre ce qui est écrit dans un dictionnaire [:matleflou] Notamment les lecteurs de cluclu qui, d’après les propos tenus sur le forum, semblent, au contraire et pour la plupart, parfaitement maitriser le language de la rue
Ben on doit savoir adapter le languages par rapport au personne visé. Quand on va utilisé ultime dans le sens de le meileur ca sera un lieu commun pour le publique visé. Apres est ce que c’est pas mettre de coté une certaine caste de la population ? ben surement mais c’est toujours le probleme sur les site spécialisé.
va parlé de fsb et de ventirad a non initéi il va te regarder avec des grand yeux. c’est pas tout a fait parreil mais comparable.
Le langage de la rue pour certains c’est encore bien haut
Comme il y a une une presse il y a un « parler » du caniveau que malheureusement ils vont jusqu’à ecrire
Pas tout à fait la même chose, ça ce sont des termes techniques lié à ce domaine-là (comme piston, bielle ou carbu pour les garagistes), alors que « ultime », ben c’est un mot comme un autre, il n’est lié à aucun domaine particulier (et ce n’est pas du tout un « terme technique » :D)