Comment on batoille en Suisse

:hello:

Pour éviter de pourrir le topic foot, je me permet de créer un topic sur mon beau pays, en particulier sur les mots qu’on utilise et que vous comprennez pas, vous les français :smiley:

allé sans tricher pour vous ça veut dire quoi

foehn
signofile
foutimasser
bouebe
dérupe

http://www.swissinfo.org/xobix_media/images/keystone/2004/keyimg20040714_5085062_0.jpg

J’ai pas le droit de jouer je suppose :o

signofile ==> clignotant

sans voir la reponse dans le tipoc foot, ça semble logique :oui:

'tin j’ai failli créer le topic en plus :lol:

pour le reste … bonne chance :smiley:

bah pas pour tout le monde on dirait :ane:

ramassoire
topio
pouet
cagouinces
agnaffe

J’ai honte [:shy]

Je saurais pas répondre aux trois derniers :paf:

En même temps je suis de Genève pas de Suisse-profonde :paf:²

Patapay :ane:

Là cay bon je connais [Smiley_qui_s’éponge_le_front]

roille-gosse :ane:

foutimasser => faire; “qu’esr-ce que tu foutimasse ?!”
bouebe => gamin
dérupe => descente; “il s’est chié en bas la dérupe”

batoille - parler ,je suppose

C’est bonnard, ce topic!

un classique, le natel :smiley:

natel _ nutella :MDR

:MDR rien à voir

le matin bleu, c’est aussi du Suisse :ane:

du genevois : le lac de genève
jurassien : schinder

“pougner” ou “se pougner” c’est très différent… :paf:

je connait cette exppression http://smileyonline.free.fr/images/gif/sourire/vignette1/thumbnails/hmm3grin3thumborange_gif.gif:ouch: et je connais aucun Suisse

Pougner, comme copier sans y être autorisé?

Je connais pas tous ces mots :frowning: