Cherche quelqu'un qui parle l'anglais américain extrêmement bien

4 jours complet ? non,un type qui parle vraiment très bien l’anglais,pour lui ca serait presque du recopiage.

:sarcastic:

heu 3 pages ou 30 pages, je pige plus là :arf:
Honnêtement c’est trop long pour moi, enfin surtout je ne vais pas te confirmer si je ne sais pas de quoi il s’agit…

Tu as dit que tu étais mineur, tu ne fais pas d’anglais au collège ou au lycée? :etonne2:


[quote="Daresef"] 4 jours complet ? non,un type qui parle vraiment très bien l'anglais,pour lui ca serait presque du recopiage. [/quote]

heu non 30 pages c’est vraiment long, recopie sans faire de fautes 30 pages (sans traduire) tu verras :lol:

Tu scannes en mode OCR et tu claques ça dans google traduction. :o

Blague à part, si tu fais une bonne traduction, c’est à dire ne pas faire du mot à mot, réadapter le phrasé, les expressions en gardant au maximum le style d’un auteur, c’est ultra long et difficile. :sweet:

Les traducteurs professionnels peuvent faire des forfaits mais c’est en gros du 8/10 centimes d’euro… par mot. :slight_smile:

D’autres prennent moins cher (5 centimes), mais ils prennent un fixe en plus.

Enfin bref, si une page fait 250-300 mots, ca fait une base de 15-25 euros… par page. :slight_smile:

Donc 30 pages… z’avez compris… :o

Oui moi je suis intéressé,

Réponds moi en Mp

  1. Type de Doc

  2. Date de livraison maximale ?

  3. Rémunération ? quel est ton don offert ?

  4. Et Pourquoi ? enfin je comprendrais avec le doc sous les yeux je pense :wink:
    Edité le 13/06/2010 à 19:15

Attendez j’ai 10 30 PAGES??? MERDE!
j’ai fait le même copier coller dans tous les forums !!

C’EST 30 LIGNE !!!

:MDR ah bah postes les ici on y traduit tout de suite

:MDR :MDR :MDR

Oh le boulet :MDR :MDR

Trop fort !!! Attendez, je reprend mon souffle :MDR

:MDR

Ca n’a plus rien a voir là :neutre:


en plus on la bien dit dans nos posts que 30 pages ca paraissait beaucoup :paf:

Ben merde alors

Bref,je cherche toujours la même chose


Regardez moi ca j'ai dis "10" au lieu de "dis".
j'ai mal lu désoler

pfff aucune réaction à ma proposition de gaillette :peur::paf:

Bon je retourne creuser tout seul :nexath

on en tient un bon là nan ? :ane:

Perso je parle Anglais complètement couramment, et la traduction de Français à Anglais, c’est long, comme j’ai déjà souvent pu l’expérimenter dans mon taff.

C’est beaucoup plus long de traduire d’une langue à l’autre que de se lancer directement dans la langue cible. La traduction c’est un vrai boulot, et réussir à ressortir toutes les subtilités d’une langue dans une autre, c’est pas un truc qu’on fait “comme ca”, même en parlant parfaitement les 2 langues.

Rien qu’une relecture orthographique/grammaticale d’un texte (dans une seule langue), c’est déjà long…

Donc bref, c’est pas pour rien qu’il y a des gens qui en font leur métier (et dans certains domaines, ca paie très très bien, même s’il ne faut pas se limiter à l’anglais et le français, ce sont des langues trop courantes).

Bon, j’avais commencé un laïs sur les 30 pages (très très long), mais 30 lignes, c’est déjà plus abordable :stuck_out_tongue: Par contre, pour faire un anglais parfait, faudrait déjà ne pas avoir à revoir tout le français de base :paf:

(Je fais ce genre de trucs à la maison assez régulièrement, vu que ma copine n’est pas française et étudie les langues. Elle parle très bien le français, mais pas assez pour rédiger des trucs comme des mémoires ou thèses. Donc je repasse sur ses textes, et c’est très très long… A passage, elle ne parle pas Anglais non plus, donc j’aide la dessus également :slight_smile: )

Bref, tout ça pour dire que c’est pas gagné, mais avec une 30 aines de lignes, c’est encore possible que tu trouves de l’aide :slight_smile:

Vi :kaola:

Sinon un coup de google traduction , on verifie les tournures et les contresens si tu veux aller vite :neutre:

Ouais enfin, google traduction, dès que tu lui demandes plus de 3 mots, il part vite dans les choux :paf:

C’est super pratique pour avoir un sens global d’une phrase au premier degré, sans subtilité :slight_smile: mais dès qu’on recherche un truc un peu mieux foutu, c’est nettement moins efficace :slight_smile:

hmmm don’t call me like that, you’re turning me on tiger !! [:biggygirl]

if if between, you’re welcome :ane:

Je suis de retour avec le texte et je cherche