Salut à tous,j’aimerai savoir comment on dit :
J’aime « nom de la personne » de tout mon coeur en anglais
car peut être qu’il y a une expression bien spécifique
merci d’avance
Salut à tous,j’aimerai savoir comment on dit :
J’aime « nom de la personne » de tout mon coeur en anglais
car peut être qu’il y a une expression bien spécifique
merci d’avance
svp
Svp pas de translate google mais merci
déjà ca peut pas être like mais « love »
I love XXXX with all my heart
ça devrait le faire non? :ane:
c’est
I love XXXX with all my heart in English
:paf: :lol:
Like ça peut aussi être aimer/apprecier/plaire :neutre:
L’expression qui me vient à l’esprit est : « I love you so much » qui correspondrait à ton idée, le coup du « I love XXXX with all my heart » c’est du franglais et à éviter.
Dans une pub ils ont donné la reponse « I wanna f!! in the as5 » :ane: (c’etait la musique de fond enfin bref.
Sinon moi je pensais a quelque chose comme " I do love you"
« I love XXXXXX from the bottom of my heart. » :neutre:
T’es sûr que c’est du franglais « with all my heart » ? [:paysan]
Pas certain, « bottom » ça a quand même une consonance de « mauvais » fond (fond de bouteille, …), pas sûr que ce soit très joli ![]()
:neutre:
Ah ouais, j’ai rien dit alors :jap:
With all my heart, ça existe aussi.
Source de qualité.
:ane:
Edité le 23/05/2010 à 13:08
C’est qui XXXXXX ? [:shy]
C’est secret. [:biggygirl]
:paf:
fbzn est porté sur les bottoms :ane:
ta phrase est mal tournée
« I love the bottom from XXXXXX of my heart » :lol: :lol: :lol:
je ne crois pas que ma phrase soit du franglais :ane: