Avec Weird West, WolfEye Studios prend le pari osé de proposer un genre immersive sim rarement représenté, dans un univers Far West rarement exploité, mâtiné de dark fantasy dans une histoire riche et intrigante entièrement portée par nos choix, le tout en vue isométrique. Et force est de constater que ce pari audacieux est franchement réussi.
Il me reste encore pas mal de jeux indés à faire. Mais quoi qu’il arrive, ce Weird West passera entre mes mains un jour ou l’autre. Il me fait vraiment envie.
Très peu de passages sont doublés, à part les quelques interventions d’un Narrateur, exclusivement en anglais
L’ensemble des dialogues du jeu ne sont pas accompagnés de voicelines, un peu à l’instar de Disco Elysium quand nous interagissons avec d’autres personnages
Alors, je me permets de corriger. Étant entrain de jouer à Disco Elysium je peux témoigner qu’absolument toutes les lignes de dialogue, même purement informatives, sont accompagnées de voicelines, exclusivement en anglais certes, mais bien présentes.
Oh my bad, j’avais joué à Disco Elysium peu après sa sortie et il me semblait que tout n’était pas doublé, à part avec les personnages principaux et les voix dans la tête du personnage :X
Dans la « final cut » l’intégralité des dialogues est doublée en anglais. Mais ce n’était pas le cas lors de la sortie. D’ailleurs le jeu n’était même pas traduit en français.
PS : Ce jeu est une perle !