Ca évite les doublages foireux avec décalage du son / lèvres
Ca évite les doublages foireux genre dans les films comiques où ils sont obligés de trouver des blagues drôles qui colle en plus au mouvement des lèvres (chaud !).
Ca permet de travailler ses langues étrangères (très très bonne exercice !).
Ca apprend a lire vite et a comprendre rapidement le sens d’une phrase.
l’inconvénient c’est qui’l faut coprendre l’angliche, ou alors les ST c’est chiant
(cela dit, j’ar regardé les 2 dernières saisons des 2 stargate en VO tellement j’ai trouvé les VF nullles à chier)
Pour le ciné, oulà je me souviens pas…
Ca doit être "Le Monde de Narnia".
Pas trop le temps d’aller au ciné, qui était tout pourri de surcroit, mais là on a un multiplexe de 4-5 salles qui a ouvert, vais pitètre me laisser tenter apr l’age de glace 2, le 1 j’avais bien aimé :oui:
j’ai la carte UGC illimité à Paris et tous les films sont diffusés en VO sous-titrés dans les salles contrairement aux salles de province. Y’a que les films pour enfants qui ont des scéances parallèles en VF.
le prochain film que je vais voir c’est celui de Dupontel Enfermés Dehors :super:
Juste un truc sur underworld 2 : qui va voir ce genre de films et analyse les " incohérences scénaristiques " ? :MDR
Tu y vas pas plutot pour voir des loups garous qui tabassent des vampires et kate beckinsale en combi noire moulante ?
Sinon mon dernier film au ciné c’était la panthère rose. n’y allez pas.