allez tu as raison puisque pour toi il y a plus de pays néerlandais que de pays francophone:
États où le français est l’unique langue officielle
Bénin
Burkina Faso
République centrafricaine
République du Congo
République démocratique du Congo
Côte dIvoire
France (France métropolitaine et la Corse)
France (Outre-Mer DOM : Guyane, St-Pierre&Miquelon, Guadeloupe et dépendances,Martinique, Réunion, Mayotte; Outre-Mer TOM : Polynésie Française,Nouvelle-Calédonie, Wallis et Futuna, malgré la présence de langues locales, quasi officielles)
Gabon
Guinée-Conakry
Mali
Monaco
Niger
Sénégal
Togo
États où le français est co-officie
Belgique : néerlandais/français/allemand
Burundi : français/kirundi
Cameroun : français/anglais (anglais minoritaire)
Canada: (surtout les provinces suivantes : Québec (le Québec étant un cas particulier, étant une province majoritairement francophone), Ontario, Nouveau-Brunswick, Nunavut et Territoires du Nord-Ouest) : français/anglais
Centrafrique : français/sango
Comores : français/arabe
Djibouti : français/arabe
Guinée équatoriale : espagnol/français
Haïti : français/créole
Louisiane (État des États-Unis): anglais/français
Luxembourg : français/allemand/luxembourgeois
Madagascar : français/malgache/anglais (récent)
Maurice : français/anglais (+ créole)
Rwanda : kinyarwanda/français/anglais
Seychelles : français/anglais/créole
Suisse (surtout les cantons de Genève, Jura, Neuchâtel, Vaud, Berne, Fribourg et Valais) : français/allemand/italien/romanche
Tchad : arabe/français
Vallée d'Aoste (région autonome d'Italie) : français/italien
Vanuatu : français/anglais/bichelamar
États partiellement francophones mais où le français n’est pas officiel
Algérie (deuxième pays francophone au monde après la France par le nombre de locuteurs)
Maroc
Mauritanie
Liban
Tunisie
Roumanie
Moldavie
Et encore une fois ce n’est pas parce que tu francise un logiciel que tu veux clairement cibler le marché français
Edité le 12/06/2011 à 20:46