Petit petit bug

Bonjours

j ai remarqué un truc, c 'est que certaines définitions de sort ne correspondent pas trops.

Par exemple de mémoire il y a:
"Boule de feux" => Te soigne de 8 points de vie
"La torche " => x point de degas

j’espere que il n’y en a pas trops comme ca

Sinon je m’amuse bien, la prise en main est plus intuitive que morrowind.

PS: Faut lire un peut la doc , ca aide :-))

Y aussi des inversions de sous-titres par rapports aux dialogues parlés ou même des fois les dialogues parlés ne sont pas parlés!!

Accessoirement, en essaynt un voyage rapide pour me rendre en ville, opuf la bobox a planté sur le chargement… Tant mieux! sinon je serais jamais allé me coucher :slight_smile:

Oui la boule de feu qui soigne c’est un peu gros :smiley:

J’ai aussi vu quelques probleme de traduction du genre, mais rien de bien grave pour le moment.

Jete un oeil dans ce topic, il ya déjà un petit correctif de sortit qui corrige les inversions "boule de feu qui soigne’ et ‘torche qui lance une boule de feu’ :o (ainsi que la tournure de phrase bizarre lorsqu’un talent augmente) :wink:

Merci pour l’info.