bonjour à tous,
avec mes collègues nous sommes d’avis disparates pour trouver une définition à "le cas échéant".
pour moi c’est ca veut dire "si le cas arrive", pour mes collègues c’est le contraire.
avez vous un avis sur le sujet ?
merci d’avance.
bonjour à tous,
avec mes collègues nous sommes d’avis disparates pour trouver une définition à "le cas échéant".
pour moi c’est ca veut dire "si le cas arrive", pour mes collègues c’est le contraire.
avez vous un avis sur le sujet ?
merci d’avance.
+1
Edit : avec ta définition "si le cas arrive",
le cas echeant
echeant -> echouer ![]()
donc: si le cas n’arrive pas ![]()
edit: ah ben non [:delphes]
c’est bon t’es fixé ?
:lol:
[:matleflou]
pour moi échéant ca viendrait du verbé échouoir, maintenant reste plus qu’a trouver la définition de ce verbe :paf:
edit : c’est le verbe échoir pas échouoir. (kilémauvais en orthographe ce rob)
Traduction : if necessary …
dans le dictionnaire des synonyme pour échoir :
Part. prés. de échoir*.
II. Emploi adj., rare. Les termes échéants en avril.
Loc. adv., usuel. Début de l’objet 1 de la requête (Syntagme défini)Le cas échéant.Fin de l’objet 1 de la requête (Syntagme défini) Si l’éventualité, l’occasion (de tel événement) se présente. Modifier, le cas échéant, sa concep-tion; nous étudierons ensuite, le cas échéant, deux phénomènes; moyennant le cas échéant certaines aides. Vous devriez songer à marier votre demoiselle. Le cas échéant, combien lui feriez-vous (POURRAT, Gaspard, 1930, p. 47). Votre maîtresse, le cas échéant, eût-elle été capable de se défendre, de se servir d’une arme (BERNANOS, Crime, 1935, p. 772).
il semblerai donc que ce soit: si le cas se présente ![]()
merci bcp pour cette excelente définition :jap:
mon collègue avait émis l’hypothèse que "échéant" venait de échouer mais avec cette définition plus aucunes discution possible, ça vient bien de échoir :oui:
merci à tous les participants d’avoir participé à ce débat linguistique qui fait avancer notre société moderne !
on va faire comme les yahourts danone kid, "un mot un jour" ![]()
:jap: le cas échéant, n’hésite pas à nous proposer de nouveaux mots/expressions !
:pfff: nul, je sors… :neutre:
si le cas arrive !!!
Une échéance ou un échéancier ca vous dit rien bourdayl !? :grrr:
Maitre Capello se retourne dans sa tombe ! (comment ca il est pas mort ? :paf: )
'tain, vous avez appris quoi à l’école ? :paf:
:ane:
Mes idées au trone.
Mes idéaux tronent.
:non:
De nos jours ils ont toujours des DEVOIRS, mais ils ont le DROIT de ne pas les faire :o
c’est pas grave
moi je disais tout le temps, le cas’zest chiant, et ça passe.
On peut dire cela pour une solution de rechange nan? :ane:
"… c’est pas possible, le cas echant, on va se faire une choucroute vite fait…" :neutre: :paf:
Ben dans le langage courant, oui c’est lourd ![]()
C’est plus à réserver aux trucs officiels ![]()