Le cas échéant ? - qu'est ce que ca veut dire ?

bonjour à tous,

avec mes collègues nous sommes d’avis disparates pour trouver une définition à “le cas échéant”.

pour moi c’est ca veut dire “si le cas arrive”, pour mes collègues c’est le contraire.

avez vous un avis sur le sujet ?

merci d’avance.

+1

Edit : avec ta définition "si le cas arrive",

le cas echeant

echeant -> echouer :smiley:

donc: si le cas n’arrive pas :smiley:

edit: ah ben non [:delphes]

c’est bon t’es fixé ?

:lol:

[:matleflou]

pour moi échéant ca viendrait du verbé échouoir, maintenant reste plus qu’a trouver la définition de ce verbe :paf:

edit : c’est le verbe échoir pas échouoir. (kilémauvais en orthographe ce rob)

Traduction : if necessary …

dans le dictionnaire des synonyme pour échoir :

  • survenir
  • arriver
  • se produire

Part. prés. de échoir*.
II. Emploi adj., rare. Les termes échéants en avril.
Loc. adv., usuel. Début de l’objet 1 de la requête (Syntagme défini)Le cas échéant.Fin de l’objet 1 de la requête (Syntagme défini) Si l’éventualité, l’occasion (de tel événement) se présente. Modifier, le cas échéant, sa concep-tion; nous étudierons ensuite, le cas échéant, deux phénomènes; moyennant le cas échéant certaines aides. Vous devriez songer à marier votre demoiselle. Le cas échéant, combien lui feriez-vous (POURRAT, Gaspard, 1930, p. 47). Votre maîtresse, le cas échéant, eût-elle été capable de se défendre, de se servir d’une arme (BERNANOS, Crime, 1935, p. 772).

il semblerai donc que ce soit: si le cas se présente :smiley:

merci bcp pour cette excelente définition :jap:

mon collègue avait émis l’hypothèse que “échéant” venait de échouer mais avec cette définition plus aucunes discution possible, ça vient bien de échoir :oui:

merci à tous les participants d’avoir participé à ce débat linguistique qui fait avancer notre société moderne !

on va faire comme les yahourts danone kid, "un mot un jour" :wink:

:jap: le cas échéant, n’hésite pas à nous proposer de nouveaux mots/expressions !

:pfff: nul, je sors… :neutre:

si le cas arrive !!!

Une échéance ou un échéancier ca vous dit rien bourdayl !? :grrr:

Maitre Capello se retourne dans sa tombe ! (comment ca il est pas mort ? :paf: )

'tain, vous avez appris quoi à l’école ? :paf:

:ane:

Mes idées au trone.
Mes idéaux tronent.

:non:

De nos jours ils ont toujours des DEVOIRS, mais ils ont le DROIT de ne pas les faire :o

c’est pas grave

moi je disais tout le temps, le cas’zest chiant, et ça passe.

On peut dire cela pour une solution de rechange nan? :ane:

“… c’est pas possible, le cas echant, on va se faire une choucroute vite fait…” :neutre: :paf:

Ben dans le langage courant, oui c’est lourd :smiley:

C’est plus à réserver aux trucs officiels :wink: