[Jeu] Saurez vous trouver d'où vient cette réplique ?

Mais g peut-être tout faux. :stuck_out_tongue:

tres faux :stuck_out_tongue:

:sarcastic: [:woohoo] :sarcastic:

Le dernier parrain?

Indice :
Ce n’est pas un film americain (cay en parti pour Unic :D)

c le dernier samaritain pas parrain :stuck_out_tongue:

ni parrain, ni samaritain, ni le dernier parrain, ni le dernier samaritain :stuck_out_tongue:

Le syndicat du crime :smiley: ?

Bon anniversaire :smiley:

:non: il y a bien un film « le dernier parrain »

La cité de dieu? :??:

cay gagnay :clap: :clap: :clap: :clap:

Time & Tide?

[:spade] L’indice m’a mis la puce à l’oreille :smiley:

Et ton avatar [:yeoh]

Edit : et bon anniversaire !

merci PyoRo :smiley:

T’es le premier a me le souhaiter [:matleflou]

Ce message n’était pas conforme aux règles d’utilisation du nouveau forum :

:clap:

et ben quand meme Le_syndicat, j’ai hésité a posté
d’ailleur j’ai parlé de ce film sur cluclu deja, sur le topic expliquant l’origine de nos pseudo :smiley:

En VO ça aurait été un peu chaud [:nexath]

:stuck_out_tongue:

なかうちあたあたるかなえ, enfin traduction perso :stuck_out_tongue:

Aller une autre vu, j en profite pour une fois je peux post :stuck_out_tongue:

REPLIQUE 113 : « Neveu you arrive at the perfect time, about to start a little ‹ peuf peuf give it › in si motherfucker »

Neveu → c ca en anglais ? :stuck_out_tongue: