Les fuites vont bon train à l’approche de la prochaine conférence d’Apple. Après les rumeurs d’un environnement iOS 14 plus ouvert, notamment à l’utilisation d’autres navigateurs mobile que Safari, nous apprenons que cette nouvelle itération du système d’exploitation offrirait aussi une nouvelle manière de gérer le multitâche.
On dirait bien que c’est bidon quand même… sur la dernière photo, tout en haut à gauche on voit que « app switch » est caché par l’encoche alors que normalement il y a juste l’heure à cette place… personne utilise un iPhone à la rédaction pour s’en rendre compte ?!
C’est quoi un « leak » ??? Le mot « fuite » n’existe pas ?
Heureusement qu’Apple s’est (enfin) décidé de copier Android car j’en ai mare de devoir éteindre et rallumer mon iPhone pour quitter une App…
T’es du genre à envoyer des courriels plutôt que des emails toi…
Oui, et donc ? ça fait plus branché et intelligent de dire « leak » ?
Ca fait simplement plus ouvert d’esprit, de connaitre et s’intéresser à d’autres langues et cultures.
Vouloir tout franciser, c’est montrer comme on est bornés, fermés. Résultat? Bah on est pas capables de répondre à un étranger qui nous demande son chemin en anglais et on a honte de le parler.
Utiliser « leak » est très, peut-être que grace à cette news, certains ne savaient pas ce que ça voulait dire et ont au moins eu la présence d’esprit d’aller voir la traduction.
Et puis bon sang, regardez vos films en VO! C’est une hécatombe les doublages. C’est comme si on remplaçait la voix de Freddy Mercury sur une chanson de Queen par un chanteur Français qui n’a pas la même voix. Séries et films c’est la même chose
Je parle Anglais toute la journée depuis 30 ans en encadrant des équipes internationales en Fr, US, Belgique, Latam, Chine, Singapour. J’ai vécu plusieurs années dans divers de ces pays. Donc ça va, je comprends assez bien. Et pour l’ouverture d’esprit je parle aussi un peu Allemand, Arabe et Chinois, donc ça va aussi. C’est un insupportable genre superficiel d’une majorité de franchouillards - de la Kapitale en particulier - en mal d’existence de fourrer des anglicismes à longueur de phrase pour avoir l’air branché. Soit on parle Anglais et bien, soit on parle Français et bien, mais le charabia m’as-tu vu de certains qui par ailleurs ne savent pas écrire deux lignes sans fautes commence à me gaver.
Raison de plus pour nous laisser peinard, sans commentaire bidon sur la traduction d’un mot d’une news. Vu ton parcours c’est même plus qu’étonnant.