Commentaires : Truth Seekers, pas de saison 2 pour la série fantastique de Nick Frost et Simon Pegg

Une petite saison et puis s’en va : Prime Video vient d’annuler Truth Seekers, sa comédie paranormale portée par Simon Pegg et Nick Frost.

Jeff n’a pas du aimer la sér… heu perdre son argent…

Autant je suis un fan invétéré de Simon Pegg et Nick Frost, autant avoir vu cette première saison je trouve qu’étant donné le talent des 2 et le thème abordé, ça aurait du être bien mailleur. Pas mal de blague font flop, ça ne fait pas vraiment peur non plus, quelques longueur dans des dialogues, j’ai été un peu déçu, donc pas surprenant que la saison 2 soit annulée.

1 « J'aime »

Et d’autres séries mémorablement nazes se voient avoir 10 saisons ou plus…

De la m3rde et des jeux. En 2000 ans, faut croire que ça a changé l’opium du peuple…

J’ai bien aimé. Un saison 1 qui pose les personnages, le contexte… La saison 1 de Breaking Bad était loin d’être exceptionnelle… Il aurait été dommage d’arrêter, non ? Et bien sans avoir les même attentes sur celle, la, j’ai bien aimé l’atmosphère et je trouve dommage de l’arrêter.

C’est tout le problème des séries, surtout que les réalisateurs font toujour en sorte de ne pas finir leur histoire avec un gros cliffhanger en fin de saison pour pouvoir en faire une nouvelle et au final si elle est annulé, tu te retrouve a avoir perdu des heures de visionnage d’une histoire pour laquelle tu ne vera jamais la conclusion. Franchement par respect pour les spectateurs, il devrait permettre au réalisateur de conclure les séries avant de le retiré genre un saison 2 bcp plus courtes.
Pour la série « I’m not okay with this » le réalisateur avait même demander de refaire le montage du dernier épisode histoire de conclure l’histoire que Netflix a refusé.
Bref, j’évite au maximum de regarder de series, car a chaque foi je me retrouve à regarder des séries annulées avant d’avoir une vrais fin. Au moins dans 99% des films t’es sure de voir un début et une vrais fin :wink:

Série vue en VO ou en VF?

+1 avec Geoffrey Henry, je l’ai vu dans les 2 versions (donc 2 fois, un peu maso au final, je sais …) même si la V.O. est « meilleure » concernant les dialogues (heureusement), il n’en reste que la série est (malheureusement) fade, bien loin d’une vraie parodie d’émissions sur le paranormale (qui sont bien souvent des parodies en elles-mêmes).
Et puis pour la VF, une traduction faite à la truelle (la version alpha du premier google translator ? → quand un HMS se transforme en USS -un détail- , mais ce genre d’erreur de traduction est somme toute habituel -malheureusement- )

C’est ce que je voulais savoir. Une VO peut être drôle et la VD non à cause de la traduction (volontairement ou non).

Fan du duo, j’aurais aimer adorer cette série. Hélas, malgré un potentiel prometteur, elle m’a au final laissé sur ma faim. Même si j’étais prêt à regarder une saison 2 (avec l’espoir qu’elle soit meilleure), je ne suis pas surpris de son annulation.

ou alors faut regarder les séries quand la diffusion est terminée comme ca tu sais si elles ont été annulées.

Je regarde tout en VO, peu importe la langue du contenu. Regarder des choses doublées est un manque de respect envers les acteurs et contenu originel.

VOSTFR non? Sinon, respect :wink: !!

Ou alors pas le choix. Tout le monde n’a pas le niveau qu’il faut dans une autre langue pour la comprendre, ou n’a pas accès à la VOST ou encore n’arrive pas à suivre les sous-titres et les images en même temps. Surtout le soir en rentrant du travail. C’est ce dernier argument que j’entends le plus souvent.

Argument non convaincant pour moi. Je regarde la vost dans toutes les langues, que je les connaissent ou pas. Quand on prend l’habitude on arrive à lire facilement, je reconnais que ça demande un peu plus de concentration qu’être simplement avachi dans son canapé en mode légume, mais je pense aussi que le cerveau humain le différencie d’un mollusque non ? Je trouve ça trop facile de se plaindre des doublages quand on écoutes pas les vrais voix des acteurs, qu’on ne comprenne ou pas ce qu’ils disent (nous obligeant à lire) avoir leur vrai voix, intonation et interprétation fait tout le jeu de ce qui a été tourné et ce que renvoi l’acteur. Passer à côté de ça est occulter une partie importante de la qualité intrinsèque du film ou de la série. Donc regarder des choses doublées est accepter de regarder un contenu d’une moins bonne qualité quoique vous pouvez en dire.

Il faudrait arrêter de croire que les autres sont des copies de soi et fonctionnent de la même façon.
Ce n’est si facile que ça et tout le monde n’a pas la même situation. Il y a ceux qui ont des difficultés pour lire tout court (dyslexie ou autre raison), ceux qui n’ont peut-être pas une TV assez grande et dont la vue pose un souci, ceux qui ne peuvent être tranquilles pour regarder et lire des sous-titres car environnement gênant (jeunes enfants ou autre), ceux qui profitent d’être devant la TV pour faire autre choses pour gagner du temps (repasser, plier du linge, cuisiner etc), ceux qui regardent en couple/famille mais qui n’ont pas les mêmes facilité de l’un à l’autre pour lire les subs etc etc…

Après, je suis tout à fait d’accord qu’il ne faut juger une série ou un film sur un jeu d’acteur ou les dialogues sur la base de la VF. La VF peut tout gâcher. Mais beaucoup n’ont pas conscience de cet aspect là.