Commentaires : Stocker ses bitcoins dans une Game Boy : ça, c'est 2023!

Et si vous transformiez votre bonne vieille console Game Boy en un portefeuille de stockage à froid sécurisé pour la crypto-monnaie ?

1 « J'aime »

UN gameboy :triumph:

3 « J'aime »

Gamifier ce qui est basiquement un coffre fort avec la clé d’un paquet de fric est le summum de l’irresponsabilité 2.0 dans laquelle vivent un paquet de jeune adultes qui se croient trop top à la mode mais qui feront une belle tête quand oils se rendront compte que les risques débouchent sur des problèmes du moyen âge eux.

2 « J'aime »

Et j’ajouterai que même d’un point de vue technique, avoir besoin d’un appareil électronique vient de 30 ans et plus fabriqué pour déverrouiller son coffre fort, c’est prendre un sacré risque de se retrouver coincé à cause d’une panne…

j’ai pas confiance, il existe suffisement de solution de stockage crypto pour se passer de ce genre de gadget inconnu. ca peut faire un bon cadeau pour un gosse et y mettre 100 balle dedans mais je lui conseillerais ensuite de virer les fond vers des vrai wallet déjà connu

en fait non ce sera toujours une seed, l’appareil est seulement un lecteur de seed et c’est ouvrable dans n’importe quel autre wallet ensuite

Comme c’est marrant comment l’auteur de l’article utilise toujours « la console GameBoy » pour ne pas dire le/la gameboy et ainsi eviter l’erreur :slight_smile:

Une gameboy, car c’est une console.
La wifi (et ça me fait chier car je dis le) car la connexion sans fil.

C’est bon ?

Déjà que la pile de la cartouche Pokémon n’enregistre plus rien… donc il faut garder la console allumée ?

C’est marrant de ne pas savoir comment fonctionne sa propre langue ?

L’article découle du mot générique…
Les anglais n’ont pas de « le/la/les » c’est « the »
Donc on s’en fout qu’un japonais te dise « le » gameboy car potentiellement dans sa langue c’est logique tout en sachant que de memoire le « vert » n’existe pas chez eux.

Le wifi car c’est un réseau.
Le GameBoy car c’est un nom propre, donc le constructeur décide, et Nintendo a dit que c’était masculin (comme les voitures, des fois c’est une Mégane, des fois c’est un Scénic, c’est Renault qui décide).

Sinon, tu dis « de la Nutella » ?

EDIT : @MattS32 je t’ai grillé. :grin:

C’est loin d’être aussi simple, parce qu’il y a plein de produits pour lesquels on peut avoir deux mots génériques différents, et par dessus le tout une entreprise qui décide de donner un genre à son produit, même si son nom est dérivé d’un mot d’un autre genre… Et il n’y a PAS de règle en français qui dise que le genre du nom propre d’un produit est le même que le genre du nom générique de ce produit, même dans le cas simple où il n’y aurait qu’un seul nom générique possible.

C’est particulièrement criant dans l’automobile, ou il y a un mélange de noms féminins et masculins… Chez Renault on a par exemple la Clio et la Mégane, mais le Captur et le Scénic (qui dans sa première version était la Mégane Scénic) et maintenant le Rafale (bien que Captur et Rafale soit à la base des noms féminins).

Pour Game Boy, l’usage en France a consacré le féminin, sans doute effectivement parce que c’est une console. Mais Nintendo France dit bien « le Game Boy » (en français hein, pas en traduction du japonnais), et les québecois disent aussi « le Game Boy ».

Nintendo à toujours dit effectivement « Le Gameboy » de la même manière qu’ils disent « Le Gamecube ». C’ess aussi ce que je dis.

Par contre non, on ne dit pas « un super naintendo ».

C’est amusant de voir ces chicanes pour un genre. paf

Et à propos de genre, discussion avec un motard français sur un site :

Lui : en France on dit un Kawasaki ZRX.
Moi : en Belgique on dit une pour quasiment toutes les motos.
-ouais mais c’est un roadster, alors on dit un.
-alors pourquoi dites-vous un GSXR alors que c’est une sportive ?
-…

:joy:

2 « J'aime »

« Le » (réseau) wifi.

1 « J'aime »

Ah, « un super Naintendo » prononcé avec la voix de Maître Gonzalez (huissier de justice assermenté)… #LesTroisFrères #Nostalgie :roll_eyes::joy:

2 « J'aime »