Forum Clubic

Commentaires : Ransomware : la Métropole Aix-Marseille victime d'une cyberattaque "d'ampleur"

La métropole et la municipalité ont toutes deux été victimes d’une importante attaque informatique, ce week-end.

Je ne cherche pas à provoquer mais uniquement à discuter. Je suis bien obligé de le dire car la critique est devenue « terroriste » aujourd’hui. Et c’est loin d’être terminé à voir toute la censure que l’on fait sur Internet. On souhaite avoir un monde niveler au plus bas je crois.
Mais bon !

Je trouve tellement « drôle » (enfin c’est triste) de voir des français en reprendre d’autres parce qu’ils n’utilisent pas des anglissimes quand ce n’est pas carrément des mots anglais (la majorité du temps).

Personnellement j’aime mieux voir les mots « courrier électrique » que « email » ou « e-mail ».
Les pépères de l’Académie Française en on rien à foutre du Peuple et d’ailleurs ils sont bien trop occupés à se « flatter le bedon » qu’à créer de nouveaux mots français se basant sur le latin et/ou grec.

D’ailleurs pour tout ce beau monde distingués le monde c’est arrêté au Moyen-Âge. Comme beaucoup de français ils souhaitent le retour à la monarchie. Mais elle n’a jamais été abandonné puisque le Capitaliste n’est qu’une monarchie déguisée.

Email : courriel; courrier électrique est correct mais c’est trop long.
Ransomware : logiciel rançonneur; logiciel de rançon (trop long aussi il faudrait inventer un mot unique)

On devrait créer de nouveaux mots français et ne pas compliqué les choses. Si on traduit un mot anglais on utilise un mot français et non 2, 3, …

Mais bon le Français va disparaître et seul des gens snobs, comme ces honorables membres de l’Académie Français, le parleront.

Je trouve cela très triste mais comme on le dit c’est la majorité qui l’emporte même si le plus souvent elle à tort car elle ne pense pas beaucoup laissant cela à la propagande états-unienne.

Pour les « rançons électriques » et bien chaque pays devrait crée leur propre système d’exploitation au lieu de laisser ça à deux ou trop entreprises « privées ».
En plus cela donnerait du travail mais bon c’est tout le contraire du « rôle » des « gouvernements ». C’est $(#&# on comme mission de couper et de tout foutre au privé.
Enfin j’arrête ici avant de me faire bannir…

1 J'aime

La petite coquille a été corrigée (avant que je ne passe à la guillotine de nos chers procureurs :joy:)

Et pour info… je ne bois que de l’eau et du sirop de grenadine grand cru :grin: à la vôtre :cup_with_straw:

Cher EmileZona (j’espère que ça va passer d’ailleurs, je plaisante hein ;)). Ce que fait remarquer TheLudo à juste titre, c’est une faute de français … il n’y a pas de courrier « électrique » mais « électronique ». Là n’est pas la question d’utiliser un anglicisme ou pas. L’équivalent d’e-mail en français c’est courrier électronique (même si on a besoin d’électricité pour les divers appareils nous permettant d’en envoyer et en recevoir ^_^). Vous n’êtes pas avare de fautes de français dans votre texte : anglissimes, non, anglicismes ; « le monde c’est arrêté » et j’en passe d’autres. Allez, j’arrête la critique, ne le prenez pas mal, ça arrive à tout le monde d’en faire, moi aussi, c’est « humain ». On ne va pas vous « bannir », vous avez le droit de vous exprimer :). Respectueusement.

2 J'aime

Comme quoi les gens sentent un besoin de s’exprimer seulement après qq jours de confinement xD, ou alors se font vraiment chier ^^

Cher EmileZona,
le français ne va pas disparaître, du moins, pas au profit de l’anglais, mais peut-être au profit de ceux qui devraient utiliser le correcteur orthographique, (au moins 10 fautes dans ton texte, je n’ose pas imaginer la dictée de Mérimée)
Que proposes tu (faut il un tiret?) pour « ransomware »?
« Logiciel rançon »?
Beaucoup de termes techniques sont en anglais, de même que beaucoup de mots scientifiques sont en latin, comme ça, on parle de la même chose partout dans le monde. C’est plus pratique et ça fait économiser un peu de CO2 en évitant la traduction.

4 J'aime

En pleine organisation contre la pandémie, ça revêt un caractère bien plus violent !

Autre époque, autres mœurs… Autrefois c’était la sardine qui bouchait le port de Marseille, maintenant ce sont les systèmes informatiques qui bloquent la ville… Nostalgie :cry:

Pour la question des anglicismes il est vrai que le reste de la francophonie trouve que la France et les Français jadis fières de leur culture et langue s’américanisent à une vitesse affolante. Vu du Québec on a parfois l’impression que les Québécois et canadiens francophones du reste du Canada vivant pourtant entouré dans une mer anglophone submergés même font plus d’efforts pour utiliser des expressions françaises que les Français eux-mêmes. Est-ce dire que la France et les Français ont ramassés des complexes envers la langue anglaise et culture anglophone pour laisser tomber les leur!

Petite précision pour Emile et les autres ! :slight_smile:

Concernant votre remarque « Ransomware : logiciel rançonneur; logiciel de rançon (trop long aussi il faudrait inventer un mot unique) ».

Il existe déjà un équivalent français : rançongiciel…

Cordialement.