Vous en rêviez ? Noctua l’a fait : il est maintenant possible d’imprimer toute la structure d’un PC à l’aide de filaments « marronnasses ».
Je sais que ça part d’une bonne intention mais « Maronnasse » est un qualificatif à très forte connotation négative (d’ailleurs le suffixe « -asse » est utilisé pour rendre un terme péjoratif), il ne devrait pas du tout être employé pour qualifier la couleur d’un produit à moins si le but était de critiquer sa couleur ce qui n’est pas ton cas ici.
Si j’étais un représentant de la marque Noctua, je voudrais pas du tout qu’un de mes produits soit qualifié de Marronnasse" ![]()
Les dictionnaires sont unanimes, « Marronnasse » est classé comme familier et péjoratif (donc il n’a pas sa place dans un article comme celui-ci).
Dans le vieil argot parisien, on disait que quelqu’un était chocolat ou marron quand il s’était fait avoir dans une transaction.
On vit une époque formidable où tout ce que l’on dit peut être critiqué et taxé de racisme ou de masculinisme, de boomer, etc…
Cela fait déjà pas mal d’années que l’on ne doit plus dire un aveugle mais un non-voyant et tout à l’avenant.
La fausse bienveillance pour masquer une société devenue de plus en plus égoïste et violente.
@Nerces est un bon rédacteur et c’est pour cela que j’ai fait la remarque, je suis sûr qu’il prendra ma remarque de la meilleure des façons et ne pas la voir comme vous un complot ou je ne sais quoi.
Je veux pas trop m’avancer mais Clubic n’est pas exclusivement réservé à la France ni à la population parisienne.
Je pense que l’argot n’a rien à faire dans un site d’information (Si bien sûr on veut être pris au sérieux).
En l’occurrence je parle de « Marronnasse » et pas de « Marron » … ça serait bien de comprendre avant de shooter sur les gens qui n’ont fait qu’une remarque légitime.
Si je prends ton exemple : est-ce qu’on dit à une personne qui s’est fait avoir que c’est une marronnasse ??
Alors non même avant on dit pas « Marronnasse »
WTF ??? on parle d’informatique et de couleur qu’est ce que tu me parles de racisme … etc
Je pense que votre problématique n’a rien à voir avec moi ni avec le mot « Marronnasse » et que c’est juste un prétexte pour déverser votre haine.
Allez voir un psychologue si vous pensez que la réalité vous pèse et ne vous convient plus.
Pour ma part, en voici les preuves
Je rajouterais que ce mot n’est pas attesté par l’Académie Française bien que d’autres noms de couleur péjoratifs sont attestés.
Le Littré ne référence pas ce mot (pourtant c’est le dictionnaire des vieux)
Et le plus important, le TLFi ne référence pas ce mot.
Moi je dis « Aveugle » et j’ai pas de problème avec ça.
Et avec les borgnes ta aussi un problème ? … je sais pas si tu as vu la série italienne « Blanca », elle répète toujours à ses interlocuteurs, qui dès qu’ils remarquent qu’elle voit pas ils disent « ahhh désolé, vous êtes … silence gênant », « vous pouvez dire que je suis aveugle » ce n’est pas une insulte, c’est la vérité ![]()
Je suis 100% d’accord avec l’article. J’aime le ton et la tournure.
Non, je ne vais pas m’offusquer de la remarque ![]()
Après, Noctua sait que sa couleur fétiche partage grandement les usagers et je ne pense pas que mon contact chez eux sera peiné par cette tournure qui, je le reconnais est un peu cavalière, mais parfaitement voulue ![]()
Moi je trouve au contraire que ça sonne très bien pour qualifier leur couleur !
Un oubli dans ta recherche:
« La statue du Nègre Marron fut inaugurée le 22 mai 1998, à l’occasion du cent cinquantième anniversaire de l’abolition de l’esclavage en Martinique. »
**.
Donc cette couleur peut prêter à polémique puisque dans wikipedia:
"La statue du Nègre Marron fut inaugurée le 22 mai 1998, à l’occasion du cent cinquantième anniversaire de l’abolition de l’esclavage en Martinique.
Le terme de « marron » vient de l’espagnol cimarrón, « vivant sur les cimes » (de cima, « cime »), qui apparaît dès la conquête d’Hispaniola. C’est un mot emprunté aux Arawaks et qui désigne des animaux domestiques qui s’échappent et retournent à l’état sauvag"La statue du Nègre Marron fut inaugurée le 22 mai 1998, à l’occasion du cent cinquantième anniversaire de l’abolition de l’esclavage en Martinique.
e[1]. À partir de 1540, ce terme désigne les esclaves fugitifs et finira par désigner plus globalement celui qui retourne vers l’état de nature.
*On continue d’utiliser par ailleurs le terme marronnage (ou féralisation) pour qualifier le retour, partiel ou total, d’animaux domestiques à l’état sauvage, après avoir été abandonnés ou s’être échappés. On parle d’un animal marron ou féral (venant lui-même du castillan fera : « bête sauvage »).
D’où le mot"maronner" ?
Localement le terme marron fait plus référence à la fuite tout court qu’au retour à l’état de nature, idem en créole.
tout à fait
https://www.cnrtl.fr/definition/marronage
Je leur fait plus confiance qu’à Wikipedia ![]()
Que vient faire le racisme la dedans ??
J essaie de montrer qu’en 2025, n’importe quel mot anodin peut devenir un sujet de polémique ! Il y a 50 ans paq d’internet donc pas de discussion à n’en plus finir.
T’as oublié les gars du PMU / bistrot d’à côté, il étaient là il y a 50 ans ![]()
Et tu le montres bien vu que tu en es la preuve ![]()
C’est drôle que tu dénonces ça parce que, je te rappelle, que la polémique vient justement de toi
, sans ton message, y aurait aucun des messages qui ont suivi, et ton message n’a rien à voir avec le sujet ni ma remarque, il traite de choses totalement HS.
Le Littré est bien plus que « le dictionnaire des vieux » c’est un un dictionnaire de langue par opposition aux dictionnaires généralistes de maisons dont la politique éditoriale vise moins la consécration de l’inventivité littéraire et la faconde d’un peuple que l’effet d’annonce pour vendre du papier. On parle de l’entrée de nouveaux mots dans certains dictionnaires comme on apprécie le Beaujolais nouveau. Quant au tlfi c’est un outil indispensable. Quel malheur que dictionnaire ne soit plus mis à jour. Moi Président, je…
J’ai dit c’est un dictionnaire de vieux (c’est pas péjoratif), parce que tout simplement sa mise à jour a été arrêtée au 19e siècle ![]()

donc tu ne trouveras que des mots avec leur sens quasi originel ce qui fait qu’il n’est pas du tout adapté à notre ère.
Je conseillerais à personne de consulter le littré à moins d’avoir un but précis et de chercher l’origine des mots ou leur sens à l’époque ![]()
Déjà que larousse et lerobert ne donne pas certains mots qui pourtant sont bien ancrés dans notre société. Wiktionary lui privilégie le sens actuel des mots ce qui fait qu’on trouve des sens qui n’existent pas ailleurs.
Oué le TLFi est top, je l’utilise souvent, et y a pas d’équivalent, on trouve tous les sens possibles d’un mot et ça explique mieux que les autres dictionnaires.
Le dictionnaire de l’Académie française est bien aussi, mais on sent qu’ils veulent surfer sur la vague de la nouveauté et ils donnent un sens pour ensuite avertir que cet usage n’est pas du tout recommandé et parfois je préfère les anciennes éditions car ils donnent un sens proche de l’original. et si vous voulez vraiment trouver les nuances entre des synonymes quasi parfaits, c’est obligé de revenir à la source.


