Commentaires : HSBC est sommé de préciser son calendrier de sortie des énergies fossiles

En octobre dernier, la 6e banque du monde et première banque d’Europe s’était engagée, d’ici 2050, à réduire à zéro les émissions nettes de CO2 de son portefeuille de clients. Les actionnaires veulent toutefois que HSBC aille plus loin.

« jusqu’à un billion de dollars de financements pour aider ses clients à décarboner. »

On parle bien du ‹ billion › français (1.000 milliards)? Sinon c’est pas énorme à l’échelle mondiale.

1 « J'aime »

Ce qu’il faut surtout voir c’est la proportion d’investissements directs et indirects dans les énergies fossiles par rapport aux investissements dans les énergies propres. La balance penche certainement très fort en faveur des énergies fossiles.

Il faut aussi voir ce qui est considéré dans les énergies vertes. On y inclu souvent le gaz sous prétexte que c’est une bonne énergie de transition car elle émet 2x moins de CO2 que le charbon. Il n’empêche que ca reste une énergie fossile et qu’elle émet 10x plus de CO2 que le nucléaire ou le photovoltaïque sur la durée de vie complète (en incluant le démantelement et la gestion des déchets).

« L’organisme prévoirait de fournir, d’ici 2030, jusqu’à un billion de dollars »

J’ai une suggestion toute simple, arrêter d’utiliser le mot « billion » dans les articles en français traduits de ceux en anglais.
La raison c’est l’impossibilité de savoir de quels billions il s’agit, surtout dans un article qui traite d’actualité anglophone. Et en plus c’est un mot relativement peu employé en français, on pourrait facilement le remplacer par sa somme en milliards.

Comme le montre le premier commentaire, la confusion est courante et on ne sait pas de quelle somme il s’agit puisqu’on ne sait pas s’il s’agit du billion français ou du billion anglais. Et encore, faudrait-il savoir combien vaut un billion.

Un billion est l’entier naturel qui vaut 10"12" (1 000 000 000 000) ou 1 000 000², soit mille milliards dans l’échelle longue (notamment utilisée dans les pays francophones).

Il ne doit pas être confondu avec 10"9" soit mille millions, qui dans l’échelle courte utilisée dans les pays anglophones est appelé billion, mais est appelé milliard en français. La confusion étant courante, il faut donc toujours se méfier.

Mille billions est égal à un billiard en échelle longue.

Pas si simple, on pourrait s’en passer !

2 « J'aime »