Commentaires : Google Translate veut à la fois améliorer et accélérer les traductions

L’application Google Translate devrait prochainement proposer deux modes de traduction basés sur Gemini. Un sélecteur simple pour adapter la traduction à ses besoins : rapide ou précis.

Oh c’est peut-être pour cela que traduire sugerir d’EN vers ES donne une traduction bizarre
https://translate.google.com/?sl=en&tl=es&text=sugerir&op=translate

Polarmente intenso y altamente contagioso (invitar) debido a una mayoría en la población mundial: 2000 millones de personas. Establecimientos de una persona también se han convertido en una persona muy común. 2000 veces al día, son la misma persona que una persona más. 2000 veces al día, son los mismos … que otras personas.