Comment traduire mods? Avec quoi?

Qu’est-ce que c’est la “camembeurisation”?

Dites, y a un moment ou c’est des objets de cellules et des noms de cellules qui ont été traduit en anglais.Comment localiser ces cellules, afin de traduire le “markt district” en “quartier marchand”, par exemple?
Merci d’avance :smiley:

Autre chose, apres installation de mods, je me suis rendu compte que le mod “sunlight interior” modifiait les 3/4 des lieux d’oblivion, et les mettai en anglais!
J’ai du l’enlever, car la traduction s’averai trop longue!

J’en traduit beaucoup des mods, mais ceux qui sont long, c’est lourd!
C’est pour ça qu’il faut se mettre a plusieurs dans certains cas :’(

En parlant de traduction de mod, il y a un moyen pour remettre l’ancien nom directement ou il faut s’en souvenir et le renommer à la mano?