i’ve been screwed up" en plus cours quoi…
:jap:
i’ve been screwed up" en plus cours quoi…
:jap:
:jap: toyman
Bon, je vais nettoyer de fond en comble :o
Nettoyé :jap:
Dans l’avenir, pour discuter de tout et de rien, utilisez le comptoir et non pas un topic qui fera parti de la liste des topic à consulter :o
Nettoyage en masse de Phil de fer ! :ouch:
Bah tiens, nouveaux termes :
ajouté :bounce:
P : parsskotaff -> parceque au travail …
P² : Poutre -> se dit de n’importe quoi qui est susceptible d’être tray bien (ce jeu poutre, cette voiture poutre, ma nouille poutre)
V : Velu -> qualification d’une pensée à connotation joyeuse (à mon avis, ça va déchirer velu, les founes c’est velu) ; en plus argotique, on peut dire grave (c’est grave bien)
c utilisé couramment ça? :heink:
heuuu une question :
vous ne voulez pas que les gens écrivent comme s’ils tapaient un sms mais bon avec toutes ces expressions, sa revient un peu au même non ?.? :sarcastic:
parsskotaff
P²
etc…
bah oui si dans cette phrase là … attend faut que je la retrouve … ça commençait paaaaaaar … non bah non en fait ça s’utilise pas :paf:
ha non c’est du langage clubic :o rien à voir
pieludo > ya kan m 1 diférenC entr l sms e l esprésion :neutre:
la finalité est la même :lol:
spafo
disons que c’est du phonétique de haut niveau (la clucluclasse :sol: )
le sms c’est du bas niveau et ça demande un effort surhumain pour la compréhension (133t) !
et je dirai plus : les nouveaux ne comprendront rien à ce que vous racontez :neutre:
il manque "spotted" :o
toute la nuance entre le langage SMS et le clubicien, c’est la quantité. Très peu d’expressions du terroir pour le clubicien alors que pour le premier, c’est à toutes les sauces :neutre:
d’où le topic :ane:
la finalité de tout langage est la même mais si je te parle en papou ça marchera pas
[i][quote=“xenon91_1_1”]
d’où le topic :ane:
[/quote]
[/i]
perso, je ne viens pas systématiquement lire ce que les expressions veulent dire ici sinon je passerai mon temps à faire des allers retour
mais bon, il est vrai que celui qui veut, peut trouver sa définition ici