[Anglais] Petit trou de memoire

:stuck_out_tongue:

Allons directement au vif du sujet… je bloque sur la traduction pourtant banale et maintes fois repetée du verbe aller au passé :confused:

Il me semble qu’il y a 2 cas :

  • Je suis allé (et j’y suis encore)
  • Je suis allé (et j’en suis revenu)

mais je ne sais plus quelle forme utiliser pour chaque cas (avec le verbe go ou le verbe be) :confused:

quelqu’un pourrait’il m’eclairer sur le sujet? :jap:

  • I have gone to …
  • I have been to …

je me souviens pas de deux formes, mais le preterit de go est WENT, si ça peut t’aider :smiley:

EDIT : à réfléchir pour le coup des deux formes, j’me suis fait griller :smiley: personne avait répondu avant que je poste :smiley:

:jap:
je pensais que c’etait l’inverse en fait. Quelqu’un peut confirmer ta version ou celle d’adri2000?

ok :smiley:

:kimouss: