Amis alsacien, besoin d'une traduction !

Ola la phonétique…
:stuck_out_tongue:

Cooooollll !!! :smiley:

§§§§§§§§§§§§§§§§§Fourstz Kiness und schneck§§§§§§§§§§§§

:stuck_out_tongue:
http://www.cigogne.net/article165.html

Je le vois en concert en avril :oui:

rho terrible, prends des photos :d

J’ajoute juste que c’est pas une traduction officielle, attention hein, c’est plutôt du genre traduction “fun” (mais le sens y est, si si !!!)
:smiley:
A prendre avec précaution quand même…

Sinon si tu veux être plus sûr…
Tu peux essayer Freelang-dictionnaire alsacien mais ca risque de prendre un peu pls de temps.
Si quqlqu’un pouvais affiner, confirmer ou infirmer ma traduc :pt1cable:
A+

Schwald, ma hot noch nia so rechtig flota teng ksaa !

Hum au mot à mot je tranduirais par :

Schwlad, je n’ai de si bon…

Dans mon coin le “ma” ont l’utilise pour le “ich”.

Le ma c’est pour “on” je dirais :slight_smile:

Alsacien powwa :stuck_out_tongue:

Oui c’est vrai maintenant que j’y pense ca peut être pour le on mais aussi pour le “je”, je suis pas sur :confused:

Le “ma” est le “man” allemand, le “on” français (ici)

Bon je fais une traduc mot pour mot:
En allemand

Man hat noch nie so richtige “flota” (intraduisable) Produkte/Dinge gesehen !

En français

On n’a encore jamais vu des produits aussi “flot” (= très a peu près “chouette”) !

:smiley:

(vu que l’alscacien et le suisse sont tres proches j’essaie d’aider)
a vu de nez ca donnerais un truc du style:

Finanzielli Globalisierig und Kommerzialisch

et

Schwald, produkt vom feinste (ca veut dire a peut pres la meme chose…) :wink:

Dslé je vous ai pas tenu au jus, j’ai tapé la sieste en rentrant (tellement crevé que j’ai loupé la victoire de la France sur l’Angleterre :/)

Bon bah le prof etait mort de rire et a bien kiffé :wink:

Merci à tous :wink:

(bon j espere qu’il aimera aussi le travail en lui meme :ane:)

T’as pris quelle version pour finir ?

Nan nan… délégué! :stuck_out_tongue:

???

La tienne :wink:

Et merci encore c’etait bien fun :stuck_out_tongue:

:pt1cable: Je t’avais prévenu que c’était une version “fun” lol

Enfin bref si le gars a compris c’est l’essentiel !

Bah il a bcp rigolé, mais a compris :wink:

L’essentiel etait effectivement là :oui: