Forum Clubic

Problème de traduction dans Windows 7 ?

Ils l’ont fait à l’anglaise ou quoi ? :o

http://moe.mabul.org/up/moe/2009/11/11/img-2038060lm4q.jpg

Avant, vous me confirmez bien que c’était bien: PC-de-User ?
et sur WIndows 7, User-PC

Ouille ! :ouch:

Je te le confirme, mais quelle importance ? Tu peux à tout moment mettre celui que tu veux…

Mais merci de me prévenir de ça pour quand j’installerai (bientôt, j’espère) Windows 7 sur mon portable ! :hello:

Tiens, et tant qu’on y est : y a-t-il d’autres erreurs de traduction ? Je crois qu’il y en a une par ici[/url] et [url=http://img.clubic.com/photo/02057652.jpg]là (là, il faut une édition Intégrale, ça concerne BitLocker), qui ont dû échapper au dernier passage en revue des traducteurs…

C’est dommage, car s’il y a une chose qu’on ne pourra jamais reprocher à Microsoft, c’est le fait qu’eux, ils traduisent vraiment leurs logiciels dans les autres langues, et bien mieux que ne le fait l’Académie française elle-même (qui nous pond un “filoutage” alors que MS a trouvé “hameçonnage” depuis 3 ans et qui rend bien mieux pour parler du “phishing”) !

Sous Vista (et peut-être 7) j’ai ça comme oubli de traduction :paf:

http://img80.imageshack.us/img80/5282/windowsvistaserver2008c.png

Sous XP et version antérieures, nos chers BSOD étaient en français

bah … et alors ? ca n’empêche pas trop le système de tourner …
j’avoue que pour certain, ca dois faire “moche”, et que ca tuerais des gens de travailler un peu leur anglais :slight_smile:
d’ici deux ou trois MaJ, ca sera réglé … (enfin, je crois pas pour le tout premier screen … le User-pc … franchement, à cause de ça, je vais annuler mon achat, quel honte ! *ironie powaaa /o/ *)